2 Samuel 22:30

SVWant met U loop ik door een bende; met mijn God spring ik over een muur.
WLCכִּ֥י בְכָ֖ה אָר֣וּץ גְּד֑וּד בֵּאלֹהַ֖י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃
Trans.

kî ḇəḵâ ’ārûṣ gəḏûḏ bē’lōhay ’ăḏalleḡ-šûr:


ACל כי בכה ארוץ גדוד  {ס}  באלהי אדלג שור  {ר}
ASVFor by thee I run upon a troop; By my God do I leap over a wall.
BEBy your help I have made a way through the wall which was shutting me in: by the help of my God I have gone over a wall.
DarbyFor by thee I have run through a troop; By my God have I leaped over a wall.
ELB05Denn mit dir werde ich gegen eine Schar anrennen, mit meinem Gott werde ich eine Mauer überspringen.
LSGAvec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.
Schdenn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschmeißen und mit meinem Gott über die Mauern springen.
WebFor by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin